博客首页  |  [珍妮的小屋]首页 
博客分类  >  影视明星
珍妮的小屋  >  影视人生
《雀起乡到烛镇》(三)—— 关于性别歧视(小心剧透)

26118

很多电影都有描写女性在职场受到性别歧视的场景。现实生活中是不是这样呢?我不敢肯定,因为我分不清当自己被人轻视时是因为我是女人,还是因为我是我。

《雀起乡到烛镇》的背景正处于世纪之交的转折点,许多现代人熟悉的思想在萌芽中。比如劳拉的父亲就很像个激进的自由派,对托利党(Tory)深恶痛绝;Ms. Lane还曾试图打破男性垄断竞选市议员……

虽然天生有经营才干的Ms. Lane把烛镇邮局安排得有条不紊,把员工们调理得即高效又和睦,但在第一季的第五集,一个不速之客打破了他们平静的生活,他就是新来的邮局监察员Mr. Rushton,负责查帐和检查邮局是否有违反规定的行为。

这个一身黑衣、高大傲慢的男人有眼不识泰山,进门就向站在柜台前的Ms. Lane询问“哪位是Post Mater Mr. Lane”,得知邮局总管就是面前这个娇小优雅的女人后,更变得目中无人。

Rushton这种对女性的不屑态度挑起了Ms. Lane好斗的性格。于是两个人如同针尖对麦芒,处处找对方的茬儿。Rushton拒绝品尝Ms. Lane热心提供的茶点,在查帐过程中凡是“打勾”时都是眉头紧锁,一副沮丧的样子,而冷不丁找到一点纰漏则立刻面露喜色。Ms. Lane则有事没事端着一小盘蛋糕跑来,挑衅地在Rushton面前重复她的名言“morning cake -- my one weakness”。(How many “one weakness” does she have? I lost count.

脸上总挂着“公事公办”的Rushton把皇家邮局系统的规定奉为圣旨,任何违反规定的行为都不能容忍,而Ms. Lane最擅长的就是“灵活变通”。结果Rushton发现Ms.Lane在邮局关门后为爱尔兰工人办理汇款业务,尽管Ms. Lane这样做完全是为了照顾这些平时因上班无法光顾邮局的顾客;他还发现Ms. Lane允许虔诚的邮递员Thomas Brown在安息日(星期天)到教堂讲经因此不必送信。

这两件本是体恤顾客和下属的措施在Rushton眼里简直成了大逆不道,威胁着要“全盘告发”Ms. Lane的“违法”行为。Ms. Lane则毫无惧色地反驳说:尽管受雇于邮局系统,自己首先是一个“人”,意思是要讲人性、办人事儿。

怒气冲冲的Rushton结束了检查工作,骑马离去。第二天却被Sir Timothy的看门人、劳拉当时的准男朋友菲利普发现昏倒在树林里。年轻的看门人赶紧把他用马驮回邮局,大家见状也都动了恻隐之心。Ms. Lane一边让劳拉叫医生,一边让菲利普把Rushton背到自己的房间。

在Ms.Lane的悉心照料下,Rushton不仅很快恢复了健康,也恢复了“人性”。原来他的愤怒与孤独来自失恋,因为在烧得迷迷糊糊时Rushton不断呼唤着一个女人的名字还把Ms.Lane当成了“她”。最后当Rushton和Ms.Lane坐在花园里喝下午茶,听也曾在感情上受到挫折却学会用微笑掩盖寂寞的Ms.Lane给他排忧解难时,他很巧妙地说了一句:“It could be unappealing for a women to always be the fountain of wisdom.”

好了,这一集的主线说完了,但是不能落下一位很有趣的角色——伺候Ms.Lane的老仆Zilla。Zilla看上去得有七八十岁了,走路都一晃一晃的,卻不仅要做饭,还要操持家务。Zilla从小是孤儿,被Ms.Lane的父亲收留做女仆,对Ms.Lane忠心耿耿,对Sir Timothy尊敬有加,但对邮局里的其他雇员、特别是新来的劳拉却倚老卖老、倔强倨傲。她最喜欢说的口头禅是“I ain’t having it.”意思大概是“甭给我来这一套”“我受够了”之类。

Rushton对Ms.Lane起初的无礼,Zilla都看在眼里并伺机报复。一天她想起花园里有个地洞,总是让她担心自己哪天会一不小心掉下去。现在地洞有了用场,于是她假装要去凉衣服,拖着洗衣筐让Rushton帮忙,还说自己的背疼了20年了。Rushton虽然傲慢无礼,看到老太太有求二话不说拿起洗衣筐就朝花园走去。结果看也不看脚下的Rushton愣是没掉进地洞,把Zilla气得暗地跺脚。

后来Rushton被Ms. Lane救治变好,却听到Zilla在后院里惨叫一声——原来Zilla掉进了自己设的陷阱。Rushton和Thomas Brown赶紧把Zilla从坑里拉出来,老太太甩开他们的手气呼呼地说了一句:“I ain’t having it.”

 写到这里我并没有将所有剧情都透露出来,比如Thomas Brown的星期日到底是去教堂了还是去送信了?这是一个很耐人寻味的细节,about faith, about if you can stay true to your faith。即便是不那么虔诚的Robert Timmons(劳拉的父亲,村子里唯一的石匠)在不计成本、全身心投入工作时也发生了奇迹。

给本文章评分:
    留言:
留言簿(游客的留言需要审核后发表。请遵守基本道德。) >>